Translations

National Theatre – 2018

Owen, the prodigal son, returns to rural Donegal from Dublin. With him are two British army officers. Their ambition is to create a map of the area, replacing the Gaelic names with English. It is an administrative act with radical consequences.

Brian Friel’s modern classic is a powerful account of nationhood, which sees the turbulent relationship between England and Ireland play out in one quiet community.

"A flawless production. A culture-clash masterpiece" – The Guardian

"A wild achievement. Tremendous new production of a singular classic." – The Observer

Director
Ian Rickson
Written by
Brian Friel
Set & Costume
Rae Smith
Lighting
Neil Austin
Music
Stephen Warbeck
Sound Design
Ian Dickinson
Staff director
Shane Dempsey
Movement
Anna Morrissey
Associate Sound Designer
Alexander Caplen
Company voice work
Charmian Hoare
Company voice work
Jeannette Nelson
Dialect Coach
Majella Hurley
Back to more work